Sudeći po njegovom broju, ja bih vas mnogo razočarao.
Určitě bych byl pro vás zklamáním.
A sudeći po adresi, uz to ima još nešto veće.
A soudě podle jeho adresy má kromě toho ještě něco většího.
Sudeći po bitefest, ja bih rekao da je više od jednog vampira.
Vzhledem k tomu kousacímu festivalu odhaduju, že těch upírů bylo víc.
Sudeći po prethodnoj bici meta automatski napada neprijatelja u određenom dometu.
Soudě podle předchozí bitvy cíl automaticky útočí na jakéhokoliv nepřítele v určitém rozsahu.
Sudeći po izgledu ovog automobila, rekao bih da ne možete sebi da priuštite da me podmitite.
Z vašeho auta soudím, že si nemůžete dovolit můj úplatek.
Sudeći po onome što ti si mi rekla, ja čak ne znam ni ko sam ja.
Podle tebe ani nevím, kdo jsem já sám.
Sudeći po tvom tonu, izgleda da to i tebi puno znači?
Z tvého hlasu cítím, že je to pro tebe důležité.
Upravo sam stigla, a sudeći po svemu i ti si.
Teď jsem přišla a koukám, že ty taky. - Jo.
Sudeći po prljavom vešu, bio je tri dana na putu.
Byl pryč na tři dny, podle oblečení.
Predsednica je medicinska sestra, školovana u inostranstvu, sudeći po stenografiji. - G. Holmse!
Zdravotní sekretářka školená v zahraničí, soudě dle rukopisu.
Sudeći po dosadašnjim Džounsovim delatnostima, ne treba prevideti ovo što predlaže doktor Bišop.
A vzhledem k tomu, co doposud víme o Jonesových činech tak bychom to, co doktor Bishop naznačuje, neměli přehlížet.
Pa, u svakom slučaju, sudeći po Internetu, klinac je patio od "potištenosti heroja".
Na internetu psali, že ten kluk trpí "depresí hrdiny".
Sudeći po mom uredniku, to je najbolji ekspoze koji je iko ikad napisao o ovoj administraciji.
Ale? - Dle mého editora je to nejlepší shrnutí, co bylo kdy o téhle vládě napsáno. Myslí si, že je to skvělé.
Sudeći po svemu krv na licu, biste očekivali vidjeti više na terenu.
Podle množství krve na hlavě, by se dalo čekat víc na zemi.
Koristio je novac od taksi da zaposli naučnike da mu naprave mrtav virus koji će se raširiti, teško je reči bez ikakve neizvesnosti, ali sudeći po izveštajima u 1/8%...
Využil peníze platičů daní, aby najal vědce, kteří měli vytvořit smrtelný virus, který se rozšířil, přestože je to těžké říct s přesností, ale podle záznamů do jedné osminy...
Ali sudeći po ovome na Vinsoru je eksperimentisano pre skoro 30 godina.
Ale podle těch záznamů na Windsorovi experimentovali skoro před 30 lety.
Sudeći po tvojim veštinama, bila si ili još uvek jesi, obaveštajni agent.
Z tvých schopností soudím, že jsi agent tajných služeb.
Sudeći po vašim venama, nemate jošmnogo vremena.
A podle stavu vašich žil nemáte moc času.
Da, bio je glumac... a bori za opstanak, sudeći po njegovim kredita.
Jo, byl herec... Podle rolí ne moc úspěšný.
Sudeći po vašem osuđujućem pogledu uzet ću nazad svoj dinamit.
Podle vašeho pohledu hádám, že si zase odnesu svojí bombu.
Sudeći po hlаdnom rаmenu Videlа sаm primаte, jа bih rekаo dа je više bilo tvojа brigа.
Podle toho, jak ledově se k tobě chovala, bych řekl, že to už nadále není tvou starostí.
Sudeći po svemu što se dogodilo u poslednjih nekoliko dаnа, Mislim dа je sаm bio u prаvu.
Podle všeho, co se za poslední dny událo, si myslím, že měl možná pravdu.
Pa sudeći po tome, da ja mislim da je on heroj a da ti želiš da ga smjestish u zatvor, Zar stvarno treba da postaviš to pitanje?
Vážně se na to musíš ptát, vzhledem k tomu, že ho považuju za hrdinu a ty ho chceš strčit do basy?
Sudeći po decompositional promjene, on je bio mrtav tri dana i njegov livor mortis, rekao bih...
Soudě podle rozkladu, je mrtvý tři dny a podle jeho posmrtných skvrn bych řekl...
Sudeći po mom prijatelju, bilo je problema.
Podle mého přítele došlo k incidentu.
Sudeći po raskidu shuttle unutra, zaključavanje u Phantomu neće nas zaštititi.
Soudě podle toho roztrhaného LAAT tam uvnitř nás zamknutí se v Přeludu neochrání.
Umjesto skupe i novo izdanje, sudeći po piljevine na podu ovdje.
Spíše dražší a v nové edici, podle těch pilin na zemi.
Sudeći po temperaturi tela, rekla bih da je umrla prošle noći između 9:00 i 11:00.
Na základě ztuhlosti a teploty těla odhaduji čas smrti někdy mezi 21:00 a 23:00 hodinou večer.
Sudeći po njenoj karti za metro, putovala je do Španskog Harlema, dve nedelje uzastopno od izlaska iz zatvora.
Jezdila jím do Harlemu, dvakrát týdně, v noci, od chvíle, co ji pustili z vězení.
Sudeći po tvom akcenutu, Rekao bih da ste povezani.
Podle toho přízvuku bych řekl, že jste příbuzní.
Sudeći po tvojem... samopravednom simbolu na prsima.
Soudě podle toho znaku na hrudi.
Sudeći po anketama, otprilike jedan od osmoro vas misli da je besmrtan, ali... (Smeh) Nažalost, to ne ide tako.
Asi tak každý osmý z vás si dle průzkumů zjevně myslí, že je nesmrtelný, ale -- Asi tak každý osmý z vás si dle průzkumů zjevně myslí, že je nesmrtelný, ale -- (smích) tak to naneštěstí není.
Evo jednog primera: neuro napici, linija proizvoda, ukljućujući ovaj Neuro Bliss ovde, koji sudeći po etiketi pomaže pri savladavanju stresa, podiže raspoloženje, pruža viši nivo koncentracije i potpomaže pozitivno gledište.
Tady je jeden příklad: Neuro nápoje, řada produktů, mezi nimi „Neuro blaženost“ který podle etikety pomáhá snižovat stres, zlepšuje náladu, zajišťuje soustředěnou pozornost a podporuje pozitivní postoj k životu.
Ali, sudeći po Svetskoj zdravstvenoj organizaciji, sada od denga groznice oboli između 50 i 100 miliona ljudi svake godine, što je isto kao da cela populacija Ujedinjenog Kraljevstva oboli svake godine.
Ale v současnosti se podle Světové zdravotnické organizace horečkou dengue nakazí ročně 50 až 100 miliónů lidí. To je stejné, jako by se každoročně nakazila celá populace Velké Británie.
Sudeći po ovim proračunima, mi smo kao kamperi koji su slučajno postavili svoj šator na ivicu stene.
Podle těchto výpočtů jsme jako turisté, kteří si náhodou postavili stan na okraji útesu.
Norvežanima se, preko milion njih, sudeći po rejtinzima, ovo jako svidelo.
Norové, více než milion z nich, to podle statistik milovali.
0.63438510894775s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?